目前日期文章:200411 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

宮部美幸的直木賞作品『理由』

這也是部大部書, 有近五百頁的小說, 和近日火紅的達文西密碼差不多的厚度
看完這一本時, 確定自己十分喜愛宮部美幸的作品也深被她吸引

roaderwan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

隨意的摘錄一段江國香織所寫的散文『いくつもの週末』
一書中的一篇文章「ごはん」, 試著翻譯成中文,才發現翻譯真的不容易呀!
這本算來是挺易懂的小品文, 不過還是有些地方實在難以譯出
因此最後的部份並沒有完成, 這也該歸於我是個不太有耐心的人吧!

roaderwan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


大江健三郎的作品,在台灣翻成「為什麼孩子要上學」
而原書名是「在自己的樹下」,不知為何要改掉原來名字
喪失原有的味道,連帶使內容都失了真而被想像成一本親子教育的書
很可惜。。。

roaderwan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

一張三十六前未用過的車票,行進中電車窗外風雪中小鎮的風景。
是日本小說家宮本輝所寫的作品「月光之東」的開頭,與川端康成「雪鄉」的開場有那麼點相似,只不過少了長長的隧道來穿越現在回到過往。

宮本輝的作品之前有看過「錦繡」一書,我想在其中一貫都可以感受到作者的溫柔,不論是文字的優美,還是對人性的體諒我覺得有那麼一點川端康成的味道,只不過有了時代的差異。

roaderwan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()