今天剛看的新書,日本的解剖學專家養老孟司,
在2003年出版的「バカの壁」創造四百萬冊以上的銷量,
而這本「死の壁」是在台灣翻譯的第1本書,書名叫「踹倒死亡的高牆」,一個醫學院解剖學教授與死亡研究為伴的醫生,談起關於死亡這個課題倒是挺貼切與踏實.




有許多的書籍都在討論死亡,及其相關,但大抵上都站在哲學、心理學或宗教的立場和層面上探索與論述,有種形而上的層次,不易領會到,畢竟提到個人內心感受和想法,或者是死後世界的想像,總與現實世界有種距離感.

這本書很易讀,就像個日本老學者和你面對面聊天的樣子,內容也是很淺顯,其中提到關於日本人與社會如何看待死亡、屍體、生與命的限界、安樂死等的看法及因此而衍生的一種社會約定俗成的習慣及規則.關於死亡的看法或印象,不論任一國家的人們都有部份共通的以及該國特有的想法.

本書的內容看了比較能瞭解部份日本文化中某些難以描述的意涵,有一種,啊!原來是這樣的,日本文化中最難以理解的是,有一種無形、沒有言語敘述的某種社會氛圍存在且支配著整個日本社會的運行,而離奇的是每個日本人都懂,而外國人卻很難進入.

我還滿能接受日本老學者的作品,喜歡他們用淡淡的言語在敘述人生中的喜樂悲哀,有種淡淡的溫柔、幸福和遺憾、悲傷混雜在其中.


roaderwan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()